[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Subject Index][Author Index]

Re: This has to be seen to be believed



"And it may set paleontology back a century or so"
Not just palaeontology - I suspect the pianist's guild would take
umbrage over this one ;)

On Dec 4, 2007 6:45 AM, Jean-Michel BENOIT <s.aegyptiacus@wanadoo.fr> wrote:
> Nope!
> In French slang, the verb print (imprimer) means understand...
> Jean-Michel
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Oscar Romero" <lor@fibertel.com.ar>
> To: "David Marjanovic" <david.marjanovic@gmx.at>; <dinosaur@usc.edu>
> Sent: Tuesday, December 04, 2007 5:17 AM
> Subject: Re: This has to be seen to be believed
>
>
> > My interpretation is that "I hope you print them" = "I hope you remember",
> > because the girl is setting a date. I'm no french speaker, though...
> >
> >
> >>> http://www.youtube.com/watch?v=2lACcVFMkbA
> >>>
> >> LOL!
> >>
> >> The line translated as "These few words, I know you impress them"
> >> literally translates as "These few words, I hope you print them",
> >> though that doesn't mean a lot more... help me, native speakers!
> >>
> >> The English text at the right is translated from the French version
> >> below it, which is not always accurately transcribed. (In this case
> >> it has "know" instead of "hope".) This particular line is written
> >> in the video, too, so that was easy to check...
> >
>
>
> --
> J'utilise la version gratuíte de SPAMfighter pour utilisateurs privés.
> Ce programme a supprimé3036 d'e-mails spam à ce jour.
> Les utilisateurs qui paient n'ont pas ce message dans leurse-mails.
> Obtenez la version gratuite de SPAMfighter ici: http://www.spamfighter.com/lfr
>
>
>
>