[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Subject Index][Author Index]
RE: Huehuecanauhtlus tiquichensis, new Santonian hadrosauroid
> > Subject: Re: Huehuecanauhtlus tiquichensis, new Santonian hadrosauroid
>> On Wed, Feb 15, 2012 at 6:50 PM, Jaime Headden <firstname.lastname@example.org> wrote:
> > >
>> > Where's my bloody mandatory pronunciation guide, now, eh? Names in Nahuatl
>> > like this seem all the more reason to make pronunciation guides mandatory,
>> > regardless of language!
> > >
> > On that, I presume "hweh-hweh-can-wat-lus" but that's my off-the-cuff
> > thought.
> The "tl" in Nahuatl is a lateral fricative that doesn't exist in
> English. My best guess is something like "weh-weh-can-a-ooh-tlus"?
I have a feeling the -us was added. maybe -oohtl-us ?
_The prefix "huehue" which in Nahuatl means "very old" was attached to gods in
Aztec mythology that were revered for their old age, wisdom, philosophical
insights and connections to the divine._